
<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.hispanopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Carmen_Silva-Corval%C3%A1n</id>
	<title>Carmen Silva-Corvalán - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.hispanopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Carmen_Silva-Corval%C3%A1n"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.hispanopedia.com/index.php?title=Carmen_Silva-Corval%C3%A1n&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T09:32:17Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://es.hispanopedia.com/index.php?title=Carmen_Silva-Corval%C3%A1n&amp;diff=83700&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;InternetArchiveBot: Agregar 1 libro para verificar la verificabilidad (20220419sim)) #IABot (v2.0.8.7) (GreenC bot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.hispanopedia.com/index.php?title=Carmen_Silva-Corval%C3%A1n&amp;diff=83700&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-04-20T10:53:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Agregar 1 libro para verificar la &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Verificabilidad&quot; class=&quot;extiw&quot; title=&quot;wikipedia:Verificabilidad&quot;&gt;verificabilidad&lt;/a&gt; (20220419sim)) #IABot (v2.0.8.7) (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Usuario:GreenC_bot&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Usuario:GreenC bot (la página no existe)&quot;&gt;GreenC bot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{ficha de persona}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Carmen Silva-Corvalán&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; es una lingüista y profesora emérita de lingüística [[Idioma español|española]] y [[Idioma portugués|portuguesa]] en la [[Universidad del Sur de California|Universidad de California Del sur]], donde imparte cátedra desde que obtuvo un doctorado por la [[Universidad de California en Los Ángeles]] en 1979. Silva-Corvalán ha publicado extensamente sobre [[bilingüismo]] y [[contacto lingüístico]], y sobre las restricciones semánticas y discursivo-pragmáticas que condicionan la [[Variación lingüística|variación sintáctica]]. Durante un tiempo fue una de los cuatro editores en jefe de la revista &amp;#039;&amp;#039;[[Bilingualism: Language and Cognition]]&amp;#039;&amp;#039;, publicada por [[Cambridge University Press]].&amp;lt;ref name=USC&amp;gt;{{cita web|título=Carmen Silva-Corvalan|url=http://dornsife.usc.edu/cf/faculty-and-staff/faculty.cfm?pid=1003705&amp;amp;CFID=1222428&amp;amp;CFTOKEN=86233432|editorial=USC Dornsife, College of Letters, Arts and Sciences|idioma=inglés|fechaacceso=5 de julio de 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Investigación ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La adquisición bilingüe de la lengua: español e inglés en los primeros seis años de vida ===&lt;br /&gt;
En su libro de 2014, Carmen Silva-Corvalán describe cómo  estudió el desarrollo de la [[Desarrollo del lenguaje|adquisición de lengua]] por bilingües.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cita libro|título=Bilingual Language Acquisition|apellidos=Silva-Corvalán|nombre=Carmen|fecha=2014|editorial=Cambridge University Press|isbn=9781139162531|ubicación=Cambridge|doi=10.1017/cbo9781139162531}}&amp;lt;/ref&amp;gt; A lo largo de este libro presenta los hallazgos de un estudio longitudinal que realizó enfocándose en dos hablantes bilingües de inglés y español. Silva-Corvalán estudió cómo estos niños pueden simultáneamente aprender dos lenguas al mismo tiempo (Ruiz-Sanchez, 2015). El propósito de este estudio fue investigar cuánta exposición y uso de las dos lenguas es necesario para conseguir competencia en la lengua y en su gramática. Los dos bilingües que fueron estudiados eran hermanos de la ciudad de Los Ángeles, a los cuales realizó un seguimiento a través de varios períodos transicionales durante seis años. Los hallazgos principales de este estudio fueron cuántos diferentes factores juegan un papel en proporcionar explicaciones para la adquisición de lengua. Estos incluyeron la competencia del niño en la lengua y su cantidad de exposición a la lengua. El estudio de Silva-Corvalán profundizó el entendimiento la de adquisición de lengua bilingüe temprana y la adquisición de la lengua española en general (Ruiz-Sanchez, 2015).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La extensión de &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
Silva-Corvalán tuvo interés en aprender más sobre el [[cambio lingüístico]] y la [[Lengua muerta|muerte de las lenguas]]. Cuándo dos lenguas son introducidas la una a la otra, una primaria y una secundaria, la lengua primaria típicamente tiene más influencia sobre la lengua secundaria. Silva-Corvalán exploró el uso del verbo &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039; en hablantes bilingües de español para entender mejor este fenómeno. Quiso descubrir cómo &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039; ha cambiado en el uso de los bilingües, por qué &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039; era tan adaptable para una aplicación amplia, y cómo el contacto bilingüe afectó este cambio. Silva-Corvalán descubrió que &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039; tuvo una disminución de significado con el tiempo.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Cita publicación|título=Bilingualism and Language Change: The Extension of Estar in Los Angeles Spanish|url=https://archive.org/details/sim_language_1986-09_62_3/page/587|apellidos=Silva-Corvalan|nombre=Carmen|fecha=1986|publicación=Language|volumen=62|número=3|páginas=587–608|issn=0097-8507|doi=10.2307/415479}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Existe una tendencia universal a la [[Gramaticalización|desemantización]], la cual es la pérdida  de significado o énfasis de una palabra con el tiempo, lo cual está presente en &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;. Esta desemantización es resultado de la variedad de hispanoparlantes que interactúan con la población de habla inglesa en [[Los Ángeles]]. En general, Silva-Corvalán encontró que las influencias directas de la lengua inglesa fueron difíciles de encontrar; este hallazgo es similar a los de Nancy C. Dorian y sus estudios del [[Gaélico escocés|gaélico]] del este [[Sutherland (Escocia)|Sutherland]] de 1978.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Obra citada|título=Small-Language Fates and Prospects|apellidos=Dorian|nombre=Nancy C.|editorial=Brill|capítulo=2 The Fate of Morphological Complexity in Scottish Gaelic Language Death: Evidence from East Sutherland Gaelic (1978)|páginas=66–92|ISBN=9789004261938|DOI=10.1163/9789004261938_004|year=2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El español de niños de tercera generación ===&lt;br /&gt;
Carmen Silva-Corvalán ha enfocado su carrera principalmente en el estudio del [[Multilingüismo|bilingüismo]]. En un estudio de 2014 Silva-Corvalán examinó los cambios que el español atraviesa por tres generaciones con un énfasis en aspectos gramaticales de la adquisición bilingüe de la lengua materna.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cita publicación|título=The acquisition of Spanish by third generation children|apellidos=Silva-Corvalán|nombre=Carmen|fecha=2014|publicación=Informes del Observatorio / Observatorio Reports|issn=2373-874X|doi=10.15427/or005-11/2014en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; La primera generación era extranjera y se había mudado a los Estados Unidos alrededor de los ocho años de edad y el español era su primera lengua. La segunda y tercera generación nació en los [[Estados Unidos]]. Silva-Corvalán encontró que durante las tres generaciones hubo una preferencia por utilizar el inglés en vez del [[Idioma español|español]] al comunicarse con la familia y los amigos. Silva-Corvalán también presentó evidencia de que vivir en casa con los abuelos puede ayudar a la aprendizaje del español de los niños. La presencia de abuelos [[Monolingüismo|monolingües]] hispanoparlantes en las vidas diarias de generaciones más jóvenes crea un necesidad para el desarrollo de la segunda lengua. Silva-Corvalán encontró que  hay varios factores en juego en la adquisición de lengua. Estos factores incluyen la cantidad de exposición a la lengua, las actitudes hacia la lengua, la edad en que los niños son expuestos a la lengua, y la presencia de otras lenguas en su casa o comunidad. Su estudio apoya que los hermanos bilingües mayores reciben más input de los padres y por tanto logran un nivel más alto de competencia en ambas lenguas. Carmen Silva-Corvalán encontró en su estudio que el factor más crítico que ayudó los niños a adquirir ambas lenguas era una actitud familiar positiva. Los padres animaron a los niños a aprender ambas lenguas, regularmente conversaban con ellos en ambas lenguas, y señalaron sus errores gramaticales. En su estudio Silva-Corvalán encontró que la tercera generación de niños bilingües no mostraron diferencias en el desarrollo de la lengua cuando fueron comparados con los niños monolingües. Los niños monolingües y bilingües pasaron por las mismas etapas de desarrollo: del balbuceo, a las primeras palabras, la combinación de palabras, la formación de oraciones y conversaciones. El etsudio de Silva-Corvalán también encontró que el [[cambio de código]] también depende del input de los adultos. Si los adultos cambian de código cuando conversan o no detienen la alternancia entre lenguas del niño, entonces, mientras la comunicación del niño se desarrolla, el cambio de código del niño continuará.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Publicaciones selectas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Silva-Corvalán, Carmen (1994) &amp;#039;&amp;#039;Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles&amp;#039;&amp;#039;, Oxford University Press&lt;br /&gt;
* Silva-Corvalán, Carmen (2001) &amp;quot;Sociolingüística y Pragmática del Español&amp;quot;, Georgetown University Press.&lt;br /&gt;
* Silva-Corvalán, Carmen (2014) &amp;quot;Bilingual Language Acquisition. Spanish and English in the First Six Years&amp;quot;, Cambridge University Press.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NF|||Silva-Corvalán, Carmen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Mujeres lingüistas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Profesores de la Universidad del Sur de California]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personas vivas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Lingüistas de Chile]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Lingüistas de Estados Unidos]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Escritoras de Chile]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Bilingüismo]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Alumnado de la Universidad de Chile]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Alumnado de la Universidad de California en Los Ángeles]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Escritores en español del siglo XX]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Escritores en inglés del siglo XX]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Emigrantes chilenos hacia Estados Unidos]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Sociolingüistas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Alumnado de la Universidad de Londres]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;InternetArchiveBot</name></author>
	</entry>
</feed>