Diferencia entre revisiones de «Enrique de Malaca»

De Hispanopedia
imported>Supremo
Página creada con «{{Ficha de persona}} '''Enrique de Malaca''' o '''de Molucca''', también conocido como '''''Enrique el Negro''''' (nacido ca. 1495), fue un interpretación de lengu…»
 
Rafael Minuesa (discusión | contribs.)
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de persona}}
{{Ficha de persona
| imagen = HenriqueofMalacca.jpg
| pie de imagen = Estatua de Enrique de Malacca en el Museo Marítimo de Malacca, en [[Malasia]]
}}


'''Enrique de Malaca''' o '''de Molucca''', también conocido como '''''Enrique el Negro''''' (nacido ca. [[1495]]), fue un [[interpretación de lenguas|intérprete]], [[esclavitud|esclavo]] de [[Fernando de Magallanes]].
'''Enrique de Malaca''' o '''de Molucca''' (nacido ca. [[1495]]), fue un [[marino]], [[interpretación de lenguas|intérprete]], capturado como [[esclavitud|esclavo]] por [[Fernando de Magallanes]] durante una expedición portuguesa a [[Malaca]].


Se especula con que pudiera haber sido la primera persona en [[Circunnavegación|circunnavegar el globo]], si hubiera podido regresar a su lugar de origen en [[Indonesia]]) o [[Malasia]], antes que [[Juan Sebastián Elcano]] regresase en [[1522]] a [[España]], algo de lo que no queda ninguna constancia.
Se especula con que Enrique pudiera haber sido la primera persona en [[Circunnavegación|circunnavegar el globo]], si hubiera podido regresar a su lugar de origen en [[Malasia]], antes de que [[Juan Sebastián Elcano]] regresase en [[1522]] a [[España]], algo que es altamente improbable, y de lo que no ha quedado constancia alguna.


== Biografía==
== Biografía==
=== Origen ===
=== Origen ===


Se cree que Enrique era natural de [[Sumatra]] (en [[Indonesia]]), o de [[Malaca]] (en [[Malasia]]), ya que hablaba un lenguaje algo parecido a las [[lenguas bisayas]] de la [[Isla de Cebú|Cebú]] (en Filipinas), por lo cual pudo hacerse entender con los nativos y hacer de interprete con los españoles. La fuente principal sobre su carrera, [[Antonio Pigafetta]], el cronista de Magallanes, indica que aunque su dominio del lenguaje local no era fluido, si era capaz de entenderse. El novelista malayo [[Harun Aminurashid]] lo considera natural de Malasia y lo llama '''Panglima Awang''' en sus [[Novela histórica|novelas históricas]].
Se cree que Enrique era natural de [[Malaca]] (en [[Malasia]]), ya que los portugueses lo capturaron como esclavo allí.
 
La lengua materna de Enrique era un dialecto malayo, por lo que al llegar a la zona de las [[Bisayas Centrales]], fue capaz de comunicarse con los nativos, ya que tanto las [[lenguas bisayas]] y el dialecto malayo que hablaba Enrique pertenecen a subramas cercanas de la familia de [[lenguas austronesias]], por lo cual pudo hacer de intérprete con los europeos. La fuente principal sobre su carrera, [[Antonio Pigafetta]], el cronista de Magallanes durante el viaje, indica que aunque su dominio del lenguaje local ([[Lenguas bisayas|bisaya]]) no era fluido, si era capaz de entenderse.  
 
El novelista malayo [[Harun Aminurashid]] lo considera natural de Malasia y lo llama '''Panglima Awang''' en sus [[Novela histórica|novelas históricas]] de carácter ficticio.


=== Esclavo de Magallanes ===
=== Esclavo de Magallanes ===
Enrique fue capturado en Sumatra en [[1511]]. De acuerdo a las estimaciones de su propietario, Fernando de Magallanes, tendría por ese entonces entre doce y dieciocho años de edad. Magallanes se encontraba en [[Malaca]] en una expedición al mando de [[Diogo Lopes de Sequeira]] y de [[Afonso de Albuquerque]], como parte de la colonización portuguesa de partes de Malasia y de Indonesia. El historiador [[Laurence Bergreen]] registra el bautismo de Enrique en 1511, el año de su captura.


Enrique fue capturado en Sumatra en [[1511]]. De acuerdo a las estimaciones de su propietario, Fernando de Magallanes, tendría por ese entonces entre doce y dieciocho años de edad. Magallanes se encontraba en el [[Islas Molucas|archipiélago de las Molucas]] en una expedición al mando de [[Diogo Lopes de Sequeira]] y de [[Afonso de Albuquerque]], como parte de la colonización portuguesa de partes de Malasia y de Indonesia. El historiador [[Laurence Bergreen]] registra el bautismo de Enrique en 1511, el año de su captura.
Enrique acompañó a Magallanes a su regreso a [[Portugal]], en lo que constituiría la primera parte de su hipotética vuelta al mundo.


Enrique acompañó a Magallanes a su regreso a [[Europa]], en lo que constituiría la primera parte de su hipotética vuelta al mundo.
=== El viaje ===
Cuando Magallanes partió en [[1519]] con el encargo de la [[Monarquía Hispánica|Corona española]] de buscar un paso para franquear el [[Nuevo Mundo]] y alcanzar las Molucas por la ruta occidental, llevó consigo a Enrique. Según las crónicas de Pigafetta, al llegar a las islas de [[Isla de Sámar|Samar]] y [[Cebú]], en las Filipinas, Enrique no pudo comunicarse con los locales. Al aproximarse a otra isla, una pequeña embarcación se acercó a las naves españolas. Desalentado por sus fracasos anteriores, Enrique no pensó que lo entenderían. Para su sorpresa, su saludo en dialecto malayo encontró respuesta.


=== El viaje ===
En el relato de Pigafetta sobre las negociaciones de Magellan con el rajá [[Humabón]] de [[Cebú]], se confirma que Magallanes envió a su hijo adoptivo (De Sousa) con Enrique a las negociaciones. Humabón tenía un comerciante siamés como traductor, y de esta manera De Sousa le hablaba en español a Enrique. Enrique hablaba en malayo al siamés (que también hablaba [[bisaya]]), que lo traducía para Humabón.


Cuando Magallanes partió en [[1519]] con el encargo de la [[Monarquía Hispánica|Corona española]] de buscar un paso para franquear el [[Nuevo Mundo]] y alcanzar las Molucas por la ruta occidental, llevó consigo a Enrique. Según las crónicas de Pigafetta, al llegar a las islas de [[Isla de Sámar|Samar]] y Cebú, en las Filipinas, Enrique no pudo comunicarse con los locales. Al aproximarse a otra isla, una pequeña embarcación se acercó a las naves españolas. Desalentado por sus fracasos anteriores, Enrique no pensó que lo entenderían. Para su sorpresa, su saludo en dialecto malayo encontró respuesta.
=== Muerte de Magallanes ===


En el relato de Pigafetta sobre las negociaciones de Magellan con el rajá [[Humabón]] de Cebu, se confirma que Magallanes envió a su hijo adoptivo (De Sousa) con Enrique a las negociaciones. Humabón tenía un comerciante siamés como traductor, y de esta manera De Sousa le hablaba en español a Enrique. Enrique hablaba en malayo y el siamés (que también hablaba bisaya) traducía para Humabón.  
El [[27 de abril]] de [[1521]] murió Magallanes en combate con los nativos dirigidos por [[Lapu-Lapu]] durante la [[Batalla de Mactán]], en una isla cercana a Cebú. De acuerdo con el testimonio de Pigaffetta, Magallanes había dispuesto la [[manumisión]] de Enrique a su muerte. Sin embargo, el nuevo comandante, Duarte Barbosa, se negó a concedérsela.


=== Muerte de Magallanes ===
Barbosa, pese a sospechar de la lealtad de Enrique, a quien trató muy duramente y amenazaba con enviarlo a Portugal como esclavo de la viuda de Magallanes, necesitaba de sus servicios como intérprete. Por lo tanto, lo envió en misión al rajá [[Humabón]], el jefe o ''[[datu]]'' de Cebú. Se supone que fue Enrique el que sugirió a Humabón la idea de invitar a los españoles a un banquete para poder deshacerse de ellos con facilidad. La invitación tuvo lugar, y alrededor de treinta españoles acudieron. Fueron envenenados y asesinados a traición, con la única excepción de [[Juan Serrano]], que cayó prisionero de los cebuanos, quienes con la ayuda de Enrique como traductor, intentaron canjear por dos piezas de artillería. Los supervivientes, temiendo otro engaño para matarlos a todos, partieron de allí abandonando a Serrano. Según zarpaban vieron que llevaban a Serrano de vuelta al poblado, y escucharon un gran griterío, presumiendo que lo estaban matando.{{Harvnp|Fernández de Navarrete|1837|pp=63-69}}


El [[27 de abril]] de [[1521]] murió Magallanes en combate con los nativos dirigidos por [[Lapu-Lapu]] en la [[batalla de Mactán]], en las Filipinas. De acuerdo con el testimonio de Pigaffetta, Magallanes había dispuesto la [[manumisión]] de Enrique a su muerte. Sin embargo, el nuevo comandante, Duarte Barbosa, se negó a concedérsela.
Debilitados por sus pérdidas, los españoles deberían luego quemar una de sus naves al no tener suficiente tripulación para manejar ambas. [[Antonio Pigafetta|Pigafetta]], que había tomado notas del lenguaje, sirvió en adelante como su intérprete.  


Barbosa, pese a sospechar de Enrique, a quien trató duramente, necesitaba de sus servicios como intérprete. Lo envió, por lo tanto, en misión al rajá [[Humabón]], el jefe o ''[[datu]]'' de Cebú. Se supone que Enrique sugirió a Humabón la idea de invitar a los españoles a un banquete para poder deshacerse de ellos con facilidad. En cualquier caso, la invitación tuvo lugar. Alrededor de treinta españoles acudieron y fueron asesinados a traición, con la única excepción de [[Juan Serrano]], a quien sus compañeros abandonaron en la playa, prisionero de los cebuanos, pese a sus suplicas de auxilio.
Se ignora la suerte posterior de Enrique, aunque se sabe que sobrevivió a las últimas escaramuzas. La historiografía de algunos países del sudeste asiático especulan de forma romántica con que después hubiera podido regresar a su lugar de origen, y de esa manera haberse convertido en la primera persona en dar la vuelta al mundo. Aunque en teoría no es imposible, en la práctica hubiera sido harto improbable de realizar, ya que por una parte le hubiera sido muy difícil localizar exactamente de donde procedía, y para viajar a [[Malaca]], que se encuentra a unos 4.000 Kms de distancia de [[Cebú]], hubiera tenido que atravesar áreas infestadas de piratas, y traficantes de esclavos.  


Debilitados por sus pérdidas, los españoles deberían luego abandonar una de sus naves. [[Antonio Pigafetta|Pigafetta]], que había tomado notas del lenguaje, sirvió en adelante como su intérprete. Se ignora la suerte posterior de Enrique, aunque se sabe que sobrevivió a la batalla.
Además de todo ello, la zona de Malaca se encontraba bajo dominio portugués y Enrique, tras la muerte de Magallanes, y su posterior traición al resto de la tripulación, difícilmente se hubiera arriesgado a internarse, y ser facilmente reconocido (ya que siempre había acompañado a Magallanes), en un área constantemente patrullada por portugueses. Otros dos miembros de la tripulación, los grumetes [[Martín de Ayamonte]] y [[Bartolomé de Saldaña]] fueron capturados por los portugueses cuando intentaban desertar a nado de la [[Victoria (nao)|Nao Victoria]].<ref>Baião, António (1933). ''A viagem de Fernão de Magalhães por uma testemunha precencial''. Arquivo Histórico de Portugal, vol. I, fasc. 5, 6, p. 270.</ref>


== Referencias ==
== Referencias ==
* {{cita libro| autor = Laurence Bergreen | título = Over the Edge of the World: Magellan's Terrifying Circumnavigation of the Globe | url = https://archive.org/details/overedgeofworl00berg | editorial = HarperCollins Publishers | año = 2003 | id =  ISBN 0-06-621173-5 }}
* {{cita libro| autor = Laurence Bergreen | título = Over the Edge of the World: Magellan's Terrifying Circumnavigation of the Globe | url = https://archive.org/details/overedgeofworl00berg | editorial = HarperCollins Publishers | año = 2003 | id =  ISBN 0-06-621173-5 }}
{{reflist}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
{{Commonscat|Enrique of Malacca}}
{{Commonscat|Enrique of Malacca}}
* [http://www.ikka.es/j.enrique/bahalana/2005/03/julio-2003.html]
* [http://webtext.library.yale.edu/beinflat/pre1600.MS351.htm Notas de Pigaffetta] en la biblioteca de la Universidad de Yale {{Wayback|url=http://webtext.library.yale.edu/beinflat/pre1600.MS351.htm |date=20050111021620 }}
* [http://webtext.library.yale.edu/beinflat/pre1600.MS351.htm Notas sobre Pigaffetta en la biblioteca de la Universidad de Yale] {{Wayback|url=http://webtext.library.yale.edu/beinflat/pre1600.MS351.htm |date=20050111021620 }}
* [http://members.tripod.com/philipppines/mazaua.htm  Mazaua]
* [http://members.tripod.com/philipppines/mazauatime.htm Notas sobre Pigafetta, Mazua, y Ginés de Mafra, marineros de Magallanes]
* [http://members.tripod.com/philipppines/mazauatime.htm Notas sobre Pigafetta, Mazua, y Ginés de Mafra, marineros de Magallanes]
* [http://firstcircumnavigator.tripod.com/enrique1.htm Enrique]
* [https://web.archive.org/web/20050509155152/http://www.histal.umontreal.ca/pdfs/La%20vuelta%20al%20mundo%20en%20ochenta%20lenguas.pdf PDF Enrique de Malacca] en español
* [http://firstcircumnavigator.tripod.com/Mazaua.htm Pigafetta ]
* [http://firstcircumnavigator.tripod.com/ ]
* [https://web.archive.org/web/20050509155152/http://www.histal.umontreal.ca/pdfs/La%20vuelta%20al%20mundo%20en%20ochenta%20lenguas.pdf PDF Enrique de Malacca en español]
* [http://www.lakbay.net/bahandi/pueblo.html Magallanes]


{{NF|1495|el siglo XVI|}}
{{NF|1495|el siglo XVI|}}

Revisión actual - 00:02 9 sep 2025

Enrique de Malaca
Archivo:HenriqueofMalacca.jpg
Estatua de Enrique de Malacca en el Museo Marítimo de Malacca, en Malasia
Página no enlazada a Wikidata y añade el enlace en español: Enrique de Malaca.

Enrique de Malaca o de Molucca (nacido ca. 1495), fue un marino, intérprete, capturado como esclavo por Fernando de Magallanes durante una expedición portuguesa a Malaca.

Se especula con que Enrique pudiera haber sido la primera persona en circunnavegar el globo, si hubiera podido regresar a su lugar de origen en Malasia, antes de que Juan Sebastián Elcano regresase en 1522 a España, algo que es altamente improbable, y de lo que no ha quedado constancia alguna.

Biografía

Origen

Se cree que Enrique era natural de Malaca (en Malasia), ya que los portugueses lo capturaron como esclavo allí.

La lengua materna de Enrique era un dialecto malayo, por lo que al llegar a la zona de las Bisayas Centrales, fue capaz de comunicarse con los nativos, ya que tanto las lenguas bisayas y el dialecto malayo que hablaba Enrique pertenecen a subramas cercanas de la familia de lenguas austronesias, por lo cual pudo hacer de intérprete con los europeos. La fuente principal sobre su carrera, Antonio Pigafetta, el cronista de Magallanes durante el viaje, indica que aunque su dominio del lenguaje local (bisaya) no era fluido, si era capaz de entenderse.

El novelista malayo Harun Aminurashid lo considera natural de Malasia y lo llama Panglima Awang en sus novelas históricas de carácter ficticio.

Esclavo de Magallanes

Enrique fue capturado en Sumatra en 1511. De acuerdo a las estimaciones de su propietario, Fernando de Magallanes, tendría por ese entonces entre doce y dieciocho años de edad. Magallanes se encontraba en Malaca en una expedición al mando de Diogo Lopes de Sequeira y de Afonso de Albuquerque, como parte de la colonización portuguesa de partes de Malasia y de Indonesia. El historiador Laurence Bergreen registra el bautismo de Enrique en 1511, el año de su captura.

Enrique acompañó a Magallanes a su regreso a Portugal, en lo que constituiría la primera parte de su hipotética vuelta al mundo.

El viaje

Cuando Magallanes partió en 1519 con el encargo de la Corona española de buscar un paso para franquear el Nuevo Mundo y alcanzar las Molucas por la ruta occidental, llevó consigo a Enrique. Según las crónicas de Pigafetta, al llegar a las islas de Samar y Cebú, en las Filipinas, Enrique no pudo comunicarse con los locales. Al aproximarse a otra isla, una pequeña embarcación se acercó a las naves españolas. Desalentado por sus fracasos anteriores, Enrique no pensó que lo entenderían. Para su sorpresa, su saludo en dialecto malayo encontró respuesta.

En el relato de Pigafetta sobre las negociaciones de Magellan con el rajá Humabón de Cebú, se confirma que Magallanes envió a su hijo adoptivo (De Sousa) con Enrique a las negociaciones. Humabón tenía un comerciante siamés como traductor, y de esta manera De Sousa le hablaba en español a Enrique. Enrique hablaba en malayo al siamés (que también hablaba bisaya), que lo traducía para Humabón.

Muerte de Magallanes

El 27 de abril de 1521 murió Magallanes en combate con los nativos dirigidos por Lapu-Lapu durante la Batalla de Mactán, en una isla cercana a Cebú. De acuerdo con el testimonio de Pigaffetta, Magallanes había dispuesto la manumisión de Enrique a su muerte. Sin embargo, el nuevo comandante, Duarte Barbosa, se negó a concedérsela.

Barbosa, pese a sospechar de la lealtad de Enrique, a quien trató muy duramente y amenazaba con enviarlo a Portugal como esclavo de la viuda de Magallanes, necesitaba de sus servicios como intérprete. Por lo tanto, lo envió en misión al rajá Humabón, el jefe o datu de Cebú. Se supone que fue Enrique el que sugirió a Humabón la idea de invitar a los españoles a un banquete para poder deshacerse de ellos con facilidad. La invitación tuvo lugar, y alrededor de treinta españoles acudieron. Fueron envenenados y asesinados a traición, con la única excepción de Juan Serrano, que cayó prisionero de los cebuanos, quienes con la ayuda de Enrique como traductor, intentaron canjear por dos piezas de artillería. Los supervivientes, temiendo otro engaño para matarlos a todos, partieron de allí abandonando a Serrano. Según zarpaban vieron que llevaban a Serrano de vuelta al poblado, y escucharon un gran griterío, presumiendo que lo estaban matando.[1]

Debilitados por sus pérdidas, los españoles deberían luego quemar una de sus naves al no tener suficiente tripulación para manejar ambas. Pigafetta, que había tomado notas del lenguaje, sirvió en adelante como su intérprete.

Se ignora la suerte posterior de Enrique, aunque se sabe que sobrevivió a las últimas escaramuzas. La historiografía de algunos países del sudeste asiático especulan de forma romántica con que después hubiera podido regresar a su lugar de origen, y de esa manera haberse convertido en la primera persona en dar la vuelta al mundo. Aunque en teoría no es imposible, en la práctica hubiera sido harto improbable de realizar, ya que por una parte le hubiera sido muy difícil localizar exactamente de donde procedía, y para viajar a Malaca, que se encuentra a unos 4.000 Kms de distancia de Cebú, hubiera tenido que atravesar áreas infestadas de piratas, y traficantes de esclavos.

Además de todo ello, la zona de Malaca se encontraba bajo dominio portugués y Enrique, tras la muerte de Magallanes, y su posterior traición al resto de la tripulación, difícilmente se hubiera arriesgado a internarse, y ser facilmente reconocido (ya que siempre había acompañado a Magallanes), en un área constantemente patrullada por portugueses. Otros dos miembros de la tripulación, los grumetes Martín de Ayamonte y Bartolomé de Saldaña fueron capturados por los portugueses cuando intentaban desertar a nado de la Nao Victoria.[2]

Referencias

  1. Fernández de Navarrete, 1837, pp. 63-69.
  2. Baião, António (1933). A viagem de Fernão de Magalhães por uma testemunha precencial. Arquivo Histórico de Portugal, vol. I, fasc. 5, 6, p. 270.

Enlaces externos