| Contenidos de Wikipedia en español bajo licencia CC BY-SA 4.0 ⇔ Mapas de OpenStreetMap bajo licencia ODbL |
Diferencia entre revisiones de «Baybayin»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 21: | Línea 21: | ||
El '''Baybayin''' (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; <small>pronunciado en [[Idioma tagalo|tagalo]]</small> /[[Alfabeto Fonético Internacional|bai̯ˈba:jɪn]]/; a veces incorrectamente conocido como '''alibata''') es un [[sistema de escritura]] que servía para escribir el [[Idioma tagalo|tagalo]], el [[Lenguas bisayas|bisayo]], el [[Idioma ilocano|ilocano]], el [[Bicolano central|bicolano]], el [[Idioma pampango|pampango]], el [[Idioma pangasinense|pangasinense]] antes de la llegada de los [[europeo]]s. | El '''Baybayin''' (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; <small>pronunciado en [[Idioma tagalo|tagalo]]</small> /[[Alfabeto Fonético Internacional|bai̯ˈba:jɪn]]/; a veces incorrectamente conocido como '''alibata''') es un [[sistema de escritura]] que servía para escribir el [[Idioma tagalo|tagalo]], el [[Lenguas bisayas|bisayo]], el [[Idioma ilocano|ilocano]], el [[Bicolano central|bicolano]], el [[Idioma pampango|pampango]], el [[Idioma pangasinense|pangasinense]] antes de la llegada de los [[europeo]]s. | ||
El Baybayin se deriva del [[alfabeto kawi]] [[javanés]], tal como señala [[Ignacio | El Baybayin se deriva del [[alfabeto kawi]] [[javanés]], tal como señala [[Ignacio Villamor]], en su obra: ''La antigua escritura filipina'', [[Manila]], 1922. | ||
<div style="text-align:center; margin:1em 0em;">[[Imagen:Baybayin sample 01.jpg|Ba Be Bo (en Baybayin)]]</div> | <div style="text-align:center; margin:1em 0em;">[[Imagen:Baybayin sample 01.jpg|Ba Be Bo (en Baybayin)]]</div> | ||
Revisión actual - 08:41 22 abr 2024
| Baybayin | ||
|---|---|---|
|
Archivo:Monreal stone.jpg | ||
| Tipo | Alfasilabario bráhmico | |
| Época | c. 1300 - actualidad | |
| Antecesores |
Brahmi
| |
| Hermanos |
Otros suyat: | |
| Letras | ᜃ ᜄ ᜅ ᜆ ᜇ ᜈ ᜉ ᜊ ᜋ ᜌ ᜎ ᜏ ᜐ ᜑ ᜀ ᜁ ᜂ | |
| Unicode | U+1700–U+171F | |
| ISO 15924 |
Tglg | |
El Baybayin (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; pronunciado en tagalo /bai̯ˈba:jɪn/; a veces incorrectamente conocido como alibata) es un sistema de escritura que servía para escribir el tagalo, el bisayo, el ilocano, el bicolano, el pampango, el pangasinense antes de la llegada de los europeos.
El Baybayin se deriva del alfabeto kawi javanés, tal como señala Ignacio Villamor, en su obra: La antigua escritura filipina, Manila, 1922.
Se supone que se utilizó a partir del siglo XIV, y al menos su uso aún no había desaparecido durante la colonización de Filipinas por los españoles. Baybayin significa "deletrear". Se conocen algunas escrituras que se le vincula como el hanunóo, del buhid, y el tagbanwa. El baybayin también se utilizó para tener en cuenta el ilocano y el pangasinense.
|
vocal
|
b
|
k
|
d/r
|
g
|
h
|
l
|
m
|
n
|
ng
|
p
|
s
|
t
|
w
|
y
|
Ejemplos
Padre Nuestro (Ama Namin)
| Tagalo (baybayin) | Tagalo (alfabeto latino) | Castellano |
|---|---|---|
|
Ama namin, sumasalangit ka,Sambahín ang ngalan mo.Mapasaamin ang kaharián mo,Sundin ang loób mo,Dito sa lupà, para nang sa langit.Bigyán mo kamí ngayón ng aming kakanin sa arau-arau;At patawarin mo kamí sa aming mga sala,Para nang pagpapatawad namin sa mga nagkakasala sa amin.At huwág mo kamíng ipahintulot sa tuksó,At iadyâ mo kamí sa masama. Siya nawâ | Padre nuestro que estás en los cielos
Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en la tentación sino que líbranos del malo. Amen. |
Declaración Universal de los Derechos Humanos
- ᜐᜒᜈᜒᜎᜅ᜔ ᜈ ᜋᜎᜌ ᜀᜆ᜔ ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔-ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔ ᜐ ᜃᜍᜅᜎᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜋᜅ ᜃᜍᜉᜆᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜎᜑᜆ᜔ ᜅ᜔ ᜆᜂ.
- ᜉᜒᜈᜄ᜔ᜓᜃᜎᜓᜂᜊᜈ᜔ ᜐᜒᜎ ᜅ᜔ ᜃᜆ᜔ᜏᜒᜍᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜊᜓᜇ᜔ᜑᜒ ᜀᜆ᜔ ᜇᜉᜆ᜔ ᜋᜄ᜔ᜉᜎᜄᜌᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜁᜐ'ᜆ᜔ ᜁᜐ ᜐ ᜇᜒᜏ ᜅ᜔ ᜉᜄ᜔ᜃᜃᜉᜆᜒᜍᜈ᜔.