Juan Badiano

De Hispanopedia
Juan Badiano
Información personal
Nacimiento 1484
Chililico (hoy Barrio La Santísima), Xochimilco, Valle de México
Fallecimiento 1560
Tlatelolco, Nueva España
Nacionalidad Nahua (xochimilca)
Información profesional
Ocupación Tlacuilo, traductor, curandero, profesor
Página no enlazada a Wikidata y añade el enlace en español: Juan Badiano.

Juan Badiano (1484-1560) fue un sabio indígena nahua, originario de Xochimilco, conocido por su labor como tlacuilo (escriba), traductor, curandero y profesor.

Es reconocido principalmente por su traducción al latín del Códice De la Cruz-Badiano (Libellus de medicinalibus indorum herbis), un herbario indígena elaborado en 1553 en colaboración con Martín de la Cruz en la Nueva España.[1]

Biografía

Juan Badiano nació en 1484 en Chililico, hoy conocido como Barrio La Santísima, en el altepetl de Xochimilco, una comunidad nahua en el Valle de México.

A los ocho años, comenzó su formación con los "Siete Sabios del Lugar", un grupo de sabios locales que transmitían conocimientos tradicionales. Por su linaje noble, fue aceptado en 1535, a los 51 años, en el Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco, una institución fundada por los franciscanos para educar a la élite indígena en español, latín y religión cristiana.[2]

En el colegio, Badiano destacó por su dominio del náhuatl, español y latín, lo que le permitió trabajar como traductor. En 1553, bajo la encomienda del fraile Jacobo de Grado, tradujo al latín el herbario indígena Amatoce huaxihuipactli, originalmente escrito en náhuatl por Martín de la Cruz. Además, Badiano enriqueció el contenido del texto con sus propios conocimientos sobre plantas medicinales, como el cihuapahtli (zoapatle), utilizado para facilitar el parto.[3] Por esta labor, fue reconocido como profesor en el Colegio de Tlatelolco, un honor excepcional para un indígena en la época colonial. Falleció en Tlatelolco en 1560, a los 76 años.

Códice De la Cruz-Badiano

Ilustración de las hierbas conocidas como tlahçolteoçacatl, tlayapaloni, axocotl y chicomacatl, empleadas como remedio para cuerpos injuriados y maltrechos.

El Códice De la Cruz-Badiano, titulado en latín Libellus de medicinalibus indorum herbis, es un herbario finalizado el 22 de julio de 1553, que describe 227 plantas del Valle de México, de las cuales 185 están ilustradas, con sus propiedades medicinales y usos terapéuticos.[1] La obra, dividida en 13 capítulos, aborda enfermedades desde la cabeza hasta los pies, además de temas como fatiga, problemas mentales, partos y señales de muerte inminente.[4] Badiano tradujo el texto original de Martín de la Cruz del náhuatl al latín, adaptándolo para un público europeo, y añadió detalles sobre plantas como la malinalli (usada para la lagoftalmia) y el cihuapahtli.[3]

El códice fue enviado a España por Francisco de Mendoza, hijo del virrey Antonio de Mendoza, y depositado en la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid. Posteriormente, pasó por varias manos, incluyendo las del cardenal Francesco Barberini, hasta llegar a la Biblioteca Vaticana en 1902. En 1990, tras una sugerencia de Miguel León-Portilla, el Papa Juan Pablo II devolvió el códice a México, donde se custodia en la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia.[5] En 1964, el Instituto Mexicano del Seguro Social publicó una edición facsimilar para facilitar el estudio de las plantas descritas.[3]

Legado

La contribución de Juan Badiano al Códice De la Cruz-Badiano es un testimonio del sincretismo cultural entre los conocimientos indígenas y las demandas coloniales. Su trabajo preservó el saber nahua sobre la herbolaria, incluyendo el uso del cihuapahtli (zoapatle), cuya eficacia como oxitócico fue confirmada en estudios modernos.[3]

Su papel como traductor y educador en el Colegio de Tlatelolco destaca su importancia en la historia de la educación y la medicina en la Nueva España.[2]

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 Viesca T., Carlos; Ramos de Viesca, Mariblanca (febrero de 2012). «Códice De la Cruz-Badiano». Arqueología mexicana. Edición especial (42): 74-77. Consultado el 31 de julio de 2025. 
  2. 2,0 2,1 León-Portilla, Miguel (2007). La tinta negra y roja: Antología de la literatura náhuatl. El Colegio de México. ISBN 978-968-12-1356-6 |isbn= incorrecto (ayuda). 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis. México: Instituto Mexicano del Seguro Social. 1964. 
  4. Linares, Edelmira; Bye, Robert (junio de 2013). «Códice De la Cruz-Badiano». Arqueología mexicana. Edición especial (50). Consultado el 31 de julio de 2025. 
  5. «El Códice de la Cruz-Badiano». Gobierno de México. Consultado el 31 de julio de 2025.