Diferencia entre revisiones de «Crónica de San Juan de la Peña»

De Hispanopedia
imported>NacaruBot
Bot: eliminando enlaces según WP:ENLACESFECHAS
 
imported>Dreamerpedia
m Reemplazos con Replacer: Siglo sin versalitas
 
Línea 1: Línea 1:
{{Referencias adicionales|t=20200927164136}}
[[Archivo:Cronica_pinatense.jpg|240px|thumb|''[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm Crónica de San Juan de la Peña] {{Wayback|url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |date=20071012001357 }}'' (fol. 1r).]]La '''''Crónica de San Juan de la Peña''''', o '''''Crónica pinatense''''', es una [[crónica]] medieval escrita a iniciativa del rey [[Pedro IV de Aragón]], tanto en [[Latín medieval|latín]] como en [[Aragonés medieval|aragonés]] y en [[Catalán medieval|catalán]], que abarca la historia de la [[Corona de Aragón]] desde sus orígenes condales, etapa [[Reino de Aragón|reinal]] y posterior como Corona hasta la muerte de [[Alfonso IV de Aragón|Alfonso IV]] (1336). Su primera redacción fue escrita en latín, hacia 1342, por el secretario regio [[Tomás de Canellas]], ampliando unos anteriores anales [[Monasterio de San Juan de la Peña|pinatenses]] de los [[Reyes de Aragón|reyes aragoneses]] y [[Reyes de Navarra|navarros]].<ref>{{Cita Harvard|Pérez Lasheras|5=2003|p=103|sp=sí}}</ref>De inmediato, se tradujo al aragonés y al catalán. Posiblemente la intención del monarca aragonés fuera que sirviese «de preámbulo a la crónica de su reinado.»<ref>{{Cita Harvard|Orcástegui Gros|5=1985|sp=|p=5}}</ref><ref>{{Cita Harvard|Nagore Laín|5=2021|p=1|sp=sí}}</ref>
[[Archivo:Cronica pinatense.jpg|240px|thumb|''[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm Crónica de San Juan de la Peña] {{Wayback|url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |date=20071012001357 }}'' (fol. 1r).]]La '''''Crónica de San Juan de la Peña''''' o '''''Crónica pinatense''''' es una crónica historiográfica medieval escrita por iniciativa del rey [[Pedro IV de Aragón]], que abarca la historia del [[reino de Aragón]] desde sus orígenes condales y de la posterior [[Corona de Aragón|Corona]] hasta la muerte de [[Alfonso IV de Aragón|Alfonso IV]] (1336). Fue escrita en su primera redacción en latín hacia 1342 por el secretario regio [[Tomás de Canellas]], ampliando unos anteriores anales [[Monasterio de San Juan de la Peña|pinatenses]] de los reyes aragoneses y navarros.<ref>Antonio Pérez Lasheras, ''La literatura del reino de Aragón hasta el {{SIGLO|XVI|d|s|0}}'', Zaragoza, Ibercaja-Institución Fernando el Católico (col. Biblioteca Aragonesa de Cultura), 2003, pág. 103. ISBN 84-8324-149-8.</ref>
 
El texto se nos ha transmitido en tres manuscritos. Dos de ellos se encuentran en la [[Monasterio de El Escorial#La Biblioteca|Biblioteca de El Escorial]]. El primero (con la signatura L-II.13) es de fines del {{SIGLO|XIV|d|s}}. Hay otro de hacia 1470 (sign. N-I-13) que incorpora adiciones de [[Martín de Larraya]] del {{SIGLO|XVI|d|s}}. El último, disponible en  [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm edición digital facsímil] {{Wayback|url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |date=20071012001357 }}, data del {{SIGLO|XVI|d|s|0}} y se encuentra en la [[Biblioteca Nacional de España|Biblioteca Nacional de Madrid]] (ms. 2078).


== Contenido y estructura ==
== Contenido y estructura ==
Línea 16: Línea 13:


== Versiones ==
== Versiones ==
Existen tres versiones de la ''Crónica pinatense''. La primera está escrita en latín y es anterior a 1359. Fue escrita a partir de una crónica anterior a la que Tomás de Canellas, un secretario del rey Pedro IV el Ceremonioso, añadió la historia posterior a la [[Corona de Aragón|unión de Aragón y Cataluña]]. La obra se constituye como la crónica oficial de la dinastía real. De esta versión en latín deriva una en [[aragonés medieval|aragonés]]<ref>{{Cita web |url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |título=Reproducción digital de la ''Crónica de San Juan de la Peña'' (versión en aragonés). Manuscrito 2078 de la &#91;&#91;Biblioteca Nacional de España&#93;&#93;. |fechaacceso=12 de enero de 2007 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20071012001357/http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |fechaarchivo=12 de octubre de 2007 }}</ref> y otra en [[idioma catalán|catalán]], ambas datadas entre 1369 y 1372. La versión aragonesa fue publicada en 1876 por [[Tomás Ximénez Embún]] en una [[edición crítica]] bilingüe que ofrece el texto latino y una traducción castellana del {{siglo|XVI||s}} con [[aragonesismo]]s.<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=12477 Edición digital a partir de Tomás Ximénez de Embún (Zaragoza, Imprenta del Hospicio, 1876).]</ref> En 1961 [[Antonio Ubieto Arteta|Antonio Ubieto]] editó críticamente la versión latina<ref>Antonio Ubieto Arteta (ed.), ''Crónica de San Juan de la Peña: versión latina e índices'', Valencia, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Zaragoza, Aragón y Rioja, 1961 (Textos Medievales, 4). [http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/0/x/0/05?searchdata1=Mimo0002241925{001} Ficha catalográfica de la obra en la BNE].</ref> y [[Amadeu J. Soberanas]] la catalana.<ref>Amadeu J. Soberanas Lleó (ed.), ''Crònica general de Pere el Cerimoniós, dita comunament Crònica de Sant Joan de la Penya'', Barcelona, Alpha, 1961.</ref> [[Carmen Orcástegui]] publica en 1986 una nueva edición crítica del texto en aragonés.<ref>Carmen Orcástegui Gros (ed.), ''Crónica de San Juan de la Peña: versión aragonesa.'' Institución «Fernando el Católico», Zaragoza, 1986.</ref>
El texto se nos ha transmitido en varios manuscritos.  
 
=== Biblioteca del monasterio de El Escorial ===
Dos de ellos se encuentran en la [[Biblioteca del Monasterio de El Escorial|Biblioteca de El Escorial]]: el primero (con la signatura RBME L-II-13), escrito en letra aragonesa y ocupando 63 [[Folio (hoja)|folios]], es de fines del {{siglo|XIV||s}};<ref>{{Cita Harvard|Zarco Cuevas|5=1926|pp=246-247|sp=sí}}</ref><ref>{{Cita libro|título=Crónica de San Juan de la Peña|url=https://rbme.patrimonionacional.es/s/rbme/item/13941|fechaacceso=2024-07-30}}</ref> el segundo, con escritura de finales del {{siglo|XV||s}} o principios del {{Siglo|XVI}}, fechado hacia 1470 (signatura RBME N-I-13), incorpora un traslado «de la ''Crónica Pinatense'' realizado siete años después de haber mandado Pedro IV hacer la traducción aragonesa de dicha Crónica, es decir en 1372»; este manuscrito posee varias adiciones, «casi toda de [[Martín de Larraya]]», como por ejemplo un tratado latino titulado ''Genealogiae regum Navarrae''.<ref>{{Cita Harvard|Zarco Cuevas|5=1926|pp=294-316|sp=sí}}</ref>  
 
=== Biblioteca Nacional de España ===
Otros dos se encuentra en la [[Biblioteca Nacional de España]], uno escrito en [[latín]] (con la signatura ms. 2078 y datado en el {{siglo|XVI||s}}) y otro en [[Aragonés medieval|aragonés]] (ms. 1297).<ref>{{Cita Harvard|Orcástegui Gros|5=1986|p=3|sp=sí}}</ref>
 
=== Ediciones ===
Existen tres versiones de la ''Crónica pinatense''.  


== Fuentes ==
# La primera está escrita en latín y es anterior a 1359. Fue escrita a partir de una crónica anterior a la que Tomás de Canellas, un secretario del rey Pedro IV el Ceremonioso, añadió la historia posterior a la [[Corona de Aragón|unión de Aragón y Cataluña]]. La obra se constituye como la crónica oficial de la dinastía real.
Las fuentes de la ''Crónica de San Juan de la Peña'' se encuentran en una antigua crónica del [[Monasterio de San Juan de la Peña|monasterio]] homónimo que contenía [[cronología]]s y asuntos de índole [[genealogía|genealógica]] y le proporciona valiosa información sobre los antiguos [[Condado de Aragón|condes aragoneses]] y los primeros [[Reino de Pamplona|reyes de Pamplona]]. Para las fechas posteriores a la [[unión dinástica]] entre [[Petronila de Aragón]] y [[ Ramón Berenguer IV de Barcelona|Ramón Berenguer IV]] se utilizaron la ''[[Crónica de los Estados Peninsulares]]'' (también llamada ''Crónica navarro-aragonesa'' o ''Crónica de 1305''), y la ''[[Gesta comitum Barchinonensium]]'', además de la importantísima obra latina de [[Rodrigo Ximénez de Rada]], ''[[De rebus Hispaniae]]'', fuente principal a su vez de la ''[[Estoria de España]]'' de [[Alfonso X el Sabio]].
# De la versión en latín deriva una en [[aragonés medieval|aragonés]] que se pudo escribir unos siete años después.<ref>{{Cita Harvard|Zarco Cuevas|5=1926|pp=295|sp=sí}}</ref>
# Igualmente se redactó otra en [[idioma catalán|catalán]], entre 1369 y 1372.  


== Trascendencia ==
La versión aragonesa fue publicada en 1876 por [[Tomás Ximénez Embún]] en una [[edición crítica]] bilingüe que ofrece el texto latino y una traducción castellana del {{siglo|XVI||s}} con [[aragonesismo]]s.<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=12477 Edición digital a partir de Tomás Ximénez de Embún (Zaragoza, Imprenta del Hospicio, 1876).]</ref> En 1961 [[Antonio Ubieto Arteta]] editó críticamente la versión latina<ref>{{Cita Harvard|Ubieto Arteta|5=1961|pp=15-233|sp=sí}}</ref> y [[Amadeu J. Soberanas]] la catalana.<ref>Amadeu J. Soberanas Lleó (ed.), ''Crònica general de Pere el Cerimoniós, dita comunament Crònica de Sant Joan de la Penya'', Barcelona, Alpha, 1961.</ref> [[Carmen Orcástegui]] publica en 1986 una nueva edición crítica del texto en aragonés.<ref>{{Cita Harvard|Orcástegui Gros|5=1986|sp=sí|pp=6-140}}</ref>
Se trata de uno de los textos más relevantes para la historia de la [[Corona de Aragón]]. Tiene gran importancia el hecho de que recoge prosificaciones de [[cantar de gesta|cantares de gesta]], entre los que destaca el ''[[Cantar de la Campana de Huesca]]'' (véase [[s:Cantar de la campana de Huesca|el texto reconstruido]]). Interesa además como fuente documental para datos relacionados con el [[monasterio de San Juan de la Peña]].


== Notas ==
Tiene gran importancia el hecho de que recoge prosificaciones de [[cantar de gesta|cantares de gesta]], entre los que destaca el ''[[Cantar de la Campana de Huesca]]'' (véase [[s:Cantar de la campana de Huesca|el texto reconstruido]]). Interesa además como fuente documental para datos relacionados con el [[monasterio de San Juan de la Peña]].
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;">
 
{{listaref}}
== Referencias ==
</div>
{{listaref|4}}


== Bibliografía ==
== Bibliografía ==
*PÉREZ LASHERAS, Antonio, ''La literatura del reino de Aragón hasta el {{SIGLO|XVI|d|s|0}}'', Zaragoza, Ibercaja-Institución Fernando el Católico (col. Biblioteca Aragonesa de Cultura), 2003, pág. 103. ISBN 84-8324-149-8.
{{refcomienza|2}}
*[[Antonio Ubieto Arteta|UBIETO ARTETA, Antonio]], ''Historia de Aragón. Literatura medieval I'', Zaragoza, Anubar, 1982. ISBN 84-7013-186-9.
* {{Cita libro|apellidos={{v|Nagore Laín}}|nombre=Francho|título=El aragonés del siglo XIV según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña|editorial=Instituto de Estudios Altoaragoneses|fecha=2003|url=https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=234589|fechaacceso=2024-07-30|isbn=978-84-8127-134-8}}
*XIMÉNEZ DE EMBÚN, Tomás, «Estudio preliminar» a su ed. de la ''[Crónica de San Juan de la Peña]'', Zaragoza, Imprenta del Hospicio, 1876. pp. V-XXI. [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12826843118066070754624/index.htm Edición en la versión aragonesa] y [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01604852981254827438813/index.htm latina].
* {{Cita libro|apellidos={{v|Nagore Laín}}|nombre=Francho|título=Vocabulario de la Crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV)|fecha=2021|editorial=Prensas de la Universidad de Zaragoza|idioma=es|url=https://puz.unizar.es/2503-vocabulario-de-la-cronica-de-san-juan-de-la-pena-version-aragonesa-s-xiv.html|fechaacceso=2024-07-30|isbn=978-84-1340-315-1|máscaraautor=1}}
* {{Cita publicación|título=Crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa): Edición crítica|apellidos={{v|Orcástegui Gros}}|nombre=Carmen|enlaceautor=Carmen Orcástegui|fecha=1985|publicación=Cuadernos de historia Jerónimo Zurita|número=51-52|páginas=419–569|url=http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/10/06/7orcastegui.pdf|fechaacceso=2024-07-30|issn=0044-5517|editorial=Institución «Fernando el Católico»|ubicación=Zaragoza}}
** {{Cita libro|título=Crónica de San Juan de la Peña.  Versión aragonesa. Edición crítica|editorial=Institución Fernando el Católico|apellidos-editor={{v|Orcástegui Gros}}|nombre-editor=Carmen|enlace-editor=Carmen Orcástegui Gros|url=https://ifc.dpz.es/publicaciones/ver/id/1020|fechaacceso=2024-07-30|serie=Nueva Colección Monográfica|número=54-M|isbn=84-00-06144-6|fecha=1986|máscaraautor=1|páginas=3-5|capítulo=1. Presentación}}
* {{Cita libro|apellidos={{v|Pérez Lasheras}}|nombre=Antonio|título=La literatura del reino de Aragón hasta el siglo XVI|ubicación=Zaragoza|editorial=Ibercaja-Institución Fernando el Católico|serie=Col. Biblioteca Aragonesa de Cultura|número=15|fecha=2003|isbn=84-8324-149-8|url=https://ifc.dpz.es/publicaciones/ver/id/2285|fechaacceso=2024-07-30}}
* {{Cita libro|apellidos={{v|Ubieto Arteta}}|nombre=Antonio|capítulo=Introducción|título=Crónica de San Juan de la Peña: versión latina e índices|ubicación=Valencia|editorial=Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Zaragoza, Aragón y Rioja|fecha=1961|serie=Textos Medievales|volumen=4|páginas=5-14|url=https://www.anubar.com/coltm/libtm4.htm|fechaacceso=2024-07-30}}
* {{Cita libro|apellidos={{v|Ubieto Arteta}}|nombre=Antonio|enlaceautor=Antonio Ubieto Arteta||título=Literatura medieval I|ubicación=Zaragoza|editorial=Anubar|fecha=1982|isbn=84-7013-186-9|serie=Historia de Aragón|número=2|url=https://www.anubar.com/colha/libha2.htm|fechaacceso=2024-07-30|máscaraautor=1}}
* {{Cita libro|apellidos={{v|Ximénez de Embún}}|nombre=Tomás|enlaceautor=Tomás Ximénez Embún|capítulo=Estudio preliminar|título=Crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa)|ubicación=Zaragoza|editorial=Imprenta del Hospicio|fecha=1876|páginas=V-XXI|url=https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcq23v1}}
* {{Cita libro|apellidos={{v|Zarco Cuevas}}|nombre=Julián (O.S.A.)|enlaceautor=Julián Zarco Cuevas|título=Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial|ubicación=Madrid|fecha=1926|volumen=II}}
{{reftermina}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
*Tomás Ximénez de Embún (ed. lit.), ''[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12826843118066070754624/index.htm Crónica de San Juan de la Peña]'' (versión aragonesa), Zaragoza, Imprenta del Hospicio, 1876. Del mismo editor, la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01604852981254827438813/index.htm versión latina].
* {{Cita publicación|título=Historia de la Corona de Aragón : (la más antigua de que se tiene noticia) conocida generalmente con el nombre de Crónica de San Juan de la Peña : Part llatina|apellidos-editor={{v|Ximénez de Embún}}|nombre-editor=Tomás|fecha=1876|editorial=Imprenta del Hospicio|url=https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcpv6f9|fechaacceso=2024-07-30|idioma=es}}
*Carmen Orcástegui Gros (ed. lit.), [http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/10/06/7orcastegui.pdf ''Crónica de San Juan de la Peña'' (Versión aragonesa)], en ''Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 51-52'', Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1985, págs. 419-569.
* {{Cita publicación|título=Historia de la Corona de Aragón : (la más antigua de que se tiene noticia) conocida generalmente con el nombre de Crónica de San Juan de la Peña : Part aragonesa|apellidos-editor={{v|Ximénez de Embún}}|nombre-editor=Tomás|fecha=1876|editorial=Imprenta del Hospicio|url=https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc3f4m8|fechaacceso=2024-07-30|idioma=es|máscaraautor=1}}
*[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm Reproducción digital del Manuscrito 2078 de la Biblioteca Nacional de España: ''Crónica de San Juan de la Peña'' en versión aragonesa.] {{Wayback|url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |date=20071012001357 }}
* Reproducción digital del Manuscrito 2078 de la Biblioteca Nacional de España: {{Cita publicación|url=https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcq23v1|título=Crónica de San Juan de la Peña. Inc.: Segunt que havemos leydo en muytos livros (h. 1)... Exp.: et despues fue traslatado en el monesterio de los freyres menores de la ciudat de Lerida (h. 93v)|fecha=1991|fechaacceso=2024-07-30|idioma=es}} {{Wayback|url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/index.htm |date=20071012001357 }}
*[http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=4425&tipo_busqueda=1&nombre=Cr%F3nica%20de%20San%20Juan%20de%20la%20Pe%F1a&categoria_id=&subcategoria_id=&conImagenes= ''Crónica Pinatense'' (Voz de la ''Gran Enciclopedia Aragonesa'')]
* [http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=4425&tipo_busqueda=1&nombre=Cr%F3nica%20de%20San%20Juan%20de%20la%20Pe%F1a&categoria_id=&subcategoria_id=&conImagenes= ''Crónica Pinatense'' (Voz de la ''Gran Enciclopedia Aragonesa'')]
* En defensa del Olivar de Chamartín: [https://web.archive.org/web/20090209015553/http://olivarchamartin.blogia.com/2007/010701-sobre-historiografia-catalana-y-de-la-corona-de-aragon.-el-caso-de-la-mal-llamad.php Sobre la historiografía catalana y de la Corona de Aragón:] ''El caso de la mal llamada crónica de San Juan de la Peña''.
* En defensa del Olivar de Chamartín: [https://web.archive.org/web/20090209015553/http://olivarchamartin.blogia.com/2007/010701-sobre-historiografia-catalana-y-de-la-corona-de-aragon.-el-caso-de-la-mal-llamad.php Sobre la historiografía catalana y de la Corona de Aragón:] ''El caso de la mal llamada crónica de San Juan de la Peña''.


{{Control de autoridades}}
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Libros del siglo XIV]]
[[Categoría:Libros del siglo XIV]]
[[Categoría:Crónicas medievales de España]]
[[Categoría:Crónicas medievales de España]]
Línea 52: Línea 67:
[[Categoría:Estudios medievales]]
[[Categoría:Estudios medievales]]
[[Categoría:Historia de la Corona de Aragón]]
[[Categoría:Historia de la Corona de Aragón]]
[[Categoría:Historia de Navarra en la Edad Media]]

Revisión actual - 15:15 2 ago 2024

Error al crear miniatura:
Crónica de San Juan de la Peña Archivado el 12 de octubre de 2007 en Wayback Machine. (fol. 1r).

La Crónica de San Juan de la Peña, o Crónica pinatense, es una crónica medieval escrita a iniciativa del rey Pedro IV de Aragón, tanto en latín como en aragonés y en catalán, que abarca la historia de la Corona de Aragón desde sus orígenes condales, etapa reinal y posterior como Corona hasta la muerte de Alfonso IV (1336). Su primera redacción fue escrita en latín, hacia 1342, por el secretario regio Tomás de Canellas, ampliando unos anteriores anales pinatenses de los reyes aragoneses y navarros.[1]De inmediato, se tradujo al aragonés y al catalán. Posiblemente la intención del monarca aragonés fuera que sirviese «de preámbulo a la crónica de su reinado.»[2][3]

Contenido y estructura

La Crónica de San Juan de la Peña es una historia generalista desde el punto de vista de los reinos y condados de la Corona de Aragón y muestra un enfoque similar al de las obras de la historiografía medieval hispano-latina o alfonsí. Por ello la obra comienza con el mítico primer poblamiento de la península ibérica a cargo de Túbal, que se consideraba el origen de la estirpe de los iberos. A continuación pasa a considerar la historia de los reyes godos y la pérdida de su reino en tiempos del rey Rodrigo con la conquista sarracena. Esta primera parte ocupa los capítulos I-IV y está tomada, según declara la propia Crónica pinatense, de crónicas más extensas de Castilla: «segunt que las coronicas dizen mas largament, las de Castiella», que serían, además de las alfonsíes, De rebus Hispaniae, de Rodrigo Ximénez de Rada y el Chronicon mundi, de Lucas de Tuy.

El capítulo V se dedica a historiar la fundación del Monasterio de San Juan de la Peña, y proporciona datos muy importantes para la historia de los orígenes del monasterio y del reino de Aragón. A partir de aquí el texto sigue unos perdidos Anales de San Juan de la Peña del siglo XII d. C. (Lasheras, 2003, págs. 101 y 103) que recoge la genealogía de los condes de Aragón, primeros reyes de Navarra y la separación de los dos reinos con el primer rey de Aragón, Ramiro I, todo ello entre los capítulos V y XVI.

De aquí al capítulo XXI nos cuenta la historia de los reyes Pedro I y Alfonso I el Batallador con las tomas respectivas de Huesca y Zaragoza, hasta el testamento de este último en que legaba el Reino a las órdenes militares.

De los capítulos XXII al XXXII, y siguiendo la Gesta Comitum Barchinonensium, se dedica a la casa condal hasta el enlace entre Ramón Berenguer IV y Petronila.

Por último, los capítulos XXXIII a XXXIX relatan los hechos de la Corona de Aragón desde Alfonso II hasta la muerte de Alfonso IV en 1336, suceso con el que finaliza la Crónica.

Versiones

El texto se nos ha transmitido en varios manuscritos.

Biblioteca del monasterio de El Escorial

Dos de ellos se encuentran en la Biblioteca de El Escorial: el primero (con la signatura RBME L-II-13), escrito en letra aragonesa y ocupando 63 folios, es de fines del siglo XIV;[4][5] el segundo, con escritura de finales del siglo XV o principios del XVI, fechado hacia 1470 (signatura RBME N-I-13), incorpora un traslado «de la Crónica Pinatense realizado siete años después de haber mandado Pedro IV hacer la traducción aragonesa de dicha Crónica, es decir en 1372»; este manuscrito posee varias adiciones, «casi toda de Martín de Larraya», como por ejemplo un tratado latino titulado Genealogiae regum Navarrae.[6]

Biblioteca Nacional de España

Otros dos se encuentra en la Biblioteca Nacional de España, uno escrito en latín (con la signatura ms. 2078 y datado en el siglo XVI) y otro en aragonés (ms. 1297).[7]

Ediciones

Existen tres versiones de la Crónica pinatense.

  1. La primera está escrita en latín y es anterior a 1359. Fue escrita a partir de una crónica anterior a la que Tomás de Canellas, un secretario del rey Pedro IV el Ceremonioso, añadió la historia posterior a la unión de Aragón y Cataluña. La obra se constituye como la crónica oficial de la dinastía real.
  2. De la versión en latín deriva una en aragonés que se pudo escribir unos siete años después.[8]
  3. Igualmente se redactó otra en catalán, entre 1369 y 1372.

La versión aragonesa fue publicada en 1876 por Tomás Ximénez Embún en una edición crítica bilingüe que ofrece el texto latino y una traducción castellana del siglo XVI con aragonesismos.[9] En 1961 Antonio Ubieto Arteta editó críticamente la versión latina[10] y Amadeu J. Soberanas la catalana.[11] Carmen Orcástegui publica en 1986 una nueva edición crítica del texto en aragonés.[12]

Tiene gran importancia el hecho de que recoge prosificaciones de cantares de gesta, entre los que destaca el Cantar de la Campana de Huesca (véase el texto reconstruido). Interesa además como fuente documental para datos relacionados con el monasterio de San Juan de la Peña.

Referencias

  1. Pérez Lasheras et al., 2003, p. 103
  2. Orcástegui Gros et al., 1985, p. 5
  3. Nagore Laín et al., 2021, p. 1
  4. Zarco Cuevas et al., 1926, pp. 246-247
  5. Crónica de San Juan de la Peña. Consultado el 30 de julio de 2024. 
  6. Zarco Cuevas et al., 1926, pp. 294-316
  7. Orcástegui Gros et al., 1986, p. 3
  8. Zarco Cuevas et al., 1926, pp. 295
  9. Edición digital a partir de Tomás Ximénez de Embún (Zaragoza, Imprenta del Hospicio, 1876).
  10. Ubieto Arteta et al., 1961, pp. 15-233
  11. Amadeu J. Soberanas Lleó (ed.), Crònica general de Pere el Cerimoniós, dita comunament Crònica de Sant Joan de la Penya, Barcelona, Alpha, 1961.
  12. Orcástegui Gros et al., 1986, pp. 6-140

Bibliografía

Enlaces externos